Escuela20 

 
Búsqueda en los contenidos de la web

aplicacion de las nuevas tecnologias al sector educativo

Centros y Docentes

ESPACIO PARA DOCENTES TIC ACTIVOS DEL PROGRAMA ESCUELA 2.0
Directorio de recursos educativos catalogados por cursos y competencias,
blogs de profesores y centros, listado de herramientas 2.0, foros, noticias...

Está viendo: 
  •  
    • facebook (en nueva ventana)
    • twitter (en nueva ventana)
    • digg (en nueva ventana)
    • del.icio.us (en nueva ventana)
    • meneame (en nueva ventana)
    • fresqui (en nueva ventana)
    • technorati (en nueva ventana)
    • linkedin (en nueva ventana)
    • google bookmarks (en nueva ventana)
    • my yahoo (en nueva ventana)
    • my space (en nueva ventana)
  •       

Artículos y actualidad

Corrigiendo errores gramaticales en clase de idiomas

Yitzha Sarwono es una profesora de inglés, joven y vital, que imparte sus clases en Indonesia. Nos habla de la importancia de la corrección de errores gramaticales y ortográficos en las clases de lengua extranjera y de su método de trabajo favorito. ¡No te lo pierdas!
 
¿Qué es una "falta de ortografía"? ¿Qué es un "error"? La definición es algo difusa, borrosa, al igual que demasiado técnica; a menudo, llamamos "error" o "falta" ortográfia a aquello que se aparta de la gramática estándar

En mi clase de Yakarta (Indonesia) el error más común que puedo apreciar se refiere al uso de los verbos [NOTA: esta es una situación repetida en las aulas de inmersión lingüística con respecto a las formas verbales españolas; es más, las conjugaciones son un asunto difícil para los y las estudiantes nativos/as].  Por ejemplo [al igual que en las mencionadas aulas] es muy normal oir o leer "No a escribir un libro" o "Ir a al hospital yo ayer", "estoy confundido" o "estoy confusa" como sinónimos y otros errores que derivan de la falta de comprensión plena sobre la lengua [Si eres docente de Lengua Extranjera, igualmente, te encontrarás ante estas situaciones de un modo cotidiano]. El verdadero problema es que, cuando un alumno o una alumna manifiesta expresiones tipo "Soy aburrida/o hoy",y no se da cuenta, realmente, del error.

¿Cómo podemos, entonces, lidiar con este tipo de incorrección? Siempre les digo a los y las estudiantes que están aprendiendo el idioma y el arte de comunicarse en éste, así que, lo primero, es conseguir que el interlocutor o la interlocutora comprenda o entienda lo que le estoy diciendo. Es decir, hay que asegurarse de decir lo correcto: algunas incorrecciones cambian completamente el significado.
 
La forma más eficaz de trabajar que yo he encontrado ha sido la traducción: escribo frases en indonesio [en nuestro caso, en castellano] y les pido que lo traduzcan al inglés. De esta manera, trabajamos gramática y vocabulario y les ayuda a saber dónde se han equivocado exactamente. Incluso podemos reirnos con nuestros errores.

Como docentes, no importa de qué materia, veremos al alumnado cometer errores en sus tareas y actividades. En clase de Idiomas los errores pueden conducir a la comprensión diferente de la frase, de la conversación; ese sería el más grave de los problemas. El mal uso de la gramática y el vocabulario puede conducir a problemas de comunicación; por eso es vital que los alumnnos y las alumnas aprendan a hacer un uso adecuado del lenguaje [incluso, del propio], ya que el propósito de aprender un idioma es comunicarse con los/as hablantes de éste. Pero, ¿debemos molestarnos por esos errores? No; el error es una parte fundamental del aprendizaje
1 Comentario
1 Pepi Marin Marin
31/07/2012 1:50:02
La mezcla de Idiomas: un error
Es frecuente oir en los telediarios e informativos, sobre todo, la mezcla de idiomas de nuestra nación. Si bien es verdad que no mezclan inglés y español, por ejemplo. Dicen 'habrá sol en Lleida' siendo Lleida un término catalán que se corresponde con Lérida en castellano. Me pregunto ¿Por qué tanto error sin corregir si son personas con estudios superiores?
Hablar con propiedad y precisión es algo que debemos exigir a quienes se ganan la vida hablando.
Insertar comentario

* campos obligatorios

Aviso: el comentario no será publicado hasta que no sea validado.

 

<< volver

Comunidades Autónomas

Mapa de España